1992年6月、メルボルン空港で、日本人観光客4人が持っていたスーツケース
の中から約13キログラムのヘロインが発見されました。
そのスーツケースは、メルボルンに向かう途中のクアラルンプールで、4人のスーツ
ケースが盗まれた後、ツアーガイドから新たにプレゼントされたものでした。
4人は、そのプレゼントされたスーツケースの中にヘロインが入っていることを知らな
かったのです。
しかし、その4人と同行のもう1人の合計5人が、ヘロイン輸入の疑いで裁判にか
けられることになりました。
5人は、オーストラリアでの裁判で、スーツケースが盗難に遭ったこと、ガイドからプ
レゼントされたスーツケースにヘロインが入っているなど知らなかったことを、ありのままに
訴えたのですが、「盗難事件も作り話である。」などとされて信じてもらえませんでした。
こうして、1994年6月10日、
4人に対して懲役15年
残りの1人に対して懲役25年(後に20年に変更)
の実刑判決が下されたのです。
5人の真実の声は、どうして認められなかったのでしょうか。
確かに、4人のスーツケースの中からヘロインが出てきたという事実は、5人にとって
大変不利な事実でしたが、彼らについた弁護士でさえ、希望的な見通しを語っていた
と言います。
これには、やはり、彼らが、オーストラリアにおいては外国人であったことが大きく影響
していると考えられます。
まずは、通訳の質が十分でなく、警察での取調が相当に混乱してしまいました。
後で、裁判で取調における通訳の間違いを訂正しましたが、通訳が原因によって混乱
した取調状況そのものまでは消し去ることはできません。
陪審員は、取調における5人の話の内容や話し方などをビデオで見て、信用できる
かできないかを判断しようとしたのですから、通訳によって混乱し、ちぐはくになった取調
状況を見て、
「彼らの言うことはおかしい。信用できない。」
という印象を抱いたに違いなく、5人にとっては、ほとんど致命的な不利益を招いてしま
いました。
その他にも、金銭的及び言語的制約から、弁護人とも十分な打ち合わせができな
かったなどの問題点があったのです。
事件の事実関係・問題点に関するより詳しい説明は
『メルボルン事件をしっていますか』
第1章「メルボルン事件って何?」
をご参照下さい。