会社設立をしたCEOなどでなければ、よほど重犯罪でなければ
日本まで届いて来ませんね。(軽犯罪でも奇想天外物なら別だが)
誤認逮捕でもその日の釈放程度ならべつにいいかですみますが、
裁判なんて言葉がでたら冷や汗だけではすみません。
特にこうなると現地語が流暢に出来ない限り、
翻訳の際に誤解が生まれる事は少なくないと考えていいでしょう。
現にこのような例で、重い刑罰を受けた人も存在します。
自分には関係ないと思わず、日本でも良いので
国際的に弁護が出来る人を捜しておく事は、身を守る第一歩でしょう。